социология языка, sociology of language, системно-функциональная лингвистика, systemic functional linguistics, социология управления, sociology of management, дискурс-анализ, CDA, теория кодов легитимации, LCT, Vygotsky, социально-культурная теория Выготского, социальная теория управляемости, social theory of manageability

Есть ли желающие попробовать себя в переводе научных статей по лингвистике и социологии

Уважаемые будущие лингвисты, социологи, а также просто увлеченные сторонники бескорыстной научной деятельности!

Есть задача перевести часть статей из английской википедии для русской википедии.

Например, таких: https://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Halliday

Начало положено здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Халлидей,_Майкл

Помощь и поддержка опытных тьюторов, в том числе зарубежных, гарантирована.

2 comments:

  1. Небольшое пояснение. В Википедии есть ряд хороших статей на английском, написанных ведущими специалистами в своей области, к сожалению, не представленных на русском языке.
    Например, здесь я начала перевод статьи про Майкла Халлидея https://ru.wikipedia.org/wiki/Халлидей,_Майкл
    Английская версия доступна здесь https://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Halliday Английская версия написана Dr. Annabelle Lukin – ведущим специалистом в системно-функциональной лингвистике, лично знакомой и в постоянном контакте с самим М. Халлидеем (ему 90 лет). Есть возможность, при появлении вопросов, расспросить Annabelle. Все статьи я потом просмотрю, поправлю.

    Важность системно-функциональной лингвистики для социологии состоит в том, что на ней во-многом основан критический дискурс-анализ. Но это социологи упустили из виду.

    Порядок действий:
    1) Зарегистрируйтесь на сайте русской википедии под своими настоящими ФИО, так как потом об этом научном подвиге Вы можете сообщить в своем резюме. В истории происходит фиксация всех действий, поэтому Ваш вклад будет зафиксирован.
    2) Если еще не знакомы с системой, пройдите небольшое обучение, которое предлагает сайт.
    3) Создайте персональную страницу участника со своими координатами
    4) Переведите текст, посмотрите смежные статьи по ссылкам
    5) Ощутите вдохновение от серьезного вклада в науку и полную ответственность за сделанное.
    Википедия – это то, что первое появляется в поиске. Поэтому Ваш перевод увидит очень много людей. Потом Вы будете находить его в рефератах, дипломах и диссертациях. Его будут цитировать ученые в своих научных статьях. Вы можете повлиять на интерпретации и дискуссии. Зафиксированный Вами вариант перевода может сохраняться в науке в течение очень длительного времени и институционализироваться.
    Успехов!

    Ключевые слова: перевод научных статей, википедия, бесплатная работа, английский язык бесплатно

  2. Да! Можно пойти дальше… Напишите хорошую статью о Халлидее, опубликуйте ее в ведущем рецензируемом журнале и разместите сноску на нее в Википедии. Хороший вариант PR продвижения.

Leave a Reply

Войти с помощью: 
Персональный мультилингвальный блог, посвященный междисциплинарному взаимодействию социологии, лингвистики и менеджмента. Блог содержит информацию о научных мероприятиях и междисциплинарных дискуссиях. При цитировании активная гиперссылка обязательна. ©Mariia Rubtcova, 2009-2016